KÜÇELERE SU SERPMİŞEM YENİ VERSİYON şimdi yayında! Azerbaycan’ın efsanevi şarkısı, Yapay Zekâ ve Senfonik Orkestra eşliğinde duygusal bir geri dönüş yapıyor. Bu müzik devrimini kaçırmayın!
Azerbaycan müziğinin kalbinden kopup gelen ve nesillerdir dilden dile dolaşan “Küçələrə su səpmişəm” (Sokaklara Su Serpmişim) şarkısı, modern teknolojinin sınırlarını zorlayan bir çalışmayla destansı bir yeniden doğuş yaşıyor. Bu özel proje, yapay zekâ (AI) teknolojisi kullanılarak oluşturulan dev bir koro ve senfonik orkestra eşliğinde, icracının kendine has yorumuyla birleşerek unutulmaz bir performansa imza attı. KÜÇELERE SU SERPMİŞEM YENİ VERSİYON
Bu yeni versiyon, geleneksel Azeri müziğinin derin duygusallığını korurken, güçlü ve modern bir senfonik düzenleme ile esere yepyeni bir boyut katıyor. Bu, sadece bir yeniden yorumlama değil, aynı zamanda müziğin geleceği ve teknolojinin sanata katkısını gösteren kültürel sınırları aşan bir sanat eseridir.
Özel vurgu: Bu eşsiz performans, Yapay Zekâ teknolojisi kullanılarak oluşturulmuş olmasına rağmen, ana vokal ve yorum tamamen icracının kendi sesine aittir.
KÜÇELERE SU SERPMİŞEM YENİ VERSİYON
🎵 Şarkının Sözleri ve Anlamı
”Küçələrə su səpmişəm”, basit bir halk şarkısından çok daha fazlasıdır. Ayrılık, özlem ve bekleyiş temalarını işleyen bu eser, Azeri kültüründe derin bir yere sahiptir. Şarkının melankolik melodisi ve samimi sözleri, dinleyen herkesin ruhuna dokunur.
KÜÇELERE SU SERPMİŞEM YENİ VERSİYON
Orijinal Azerbaycan Metni (Baku Lehçesi)
Küçələrə su səpmişəm,
Yar gələndə toz olmasın
Elə gəlsin, elə getsin,
Aramızda soz olmasın.
Samovara od salmışam.
İstəkənə qət salmışam.
Yarım gedib tək kalmışam.
Nə əzizdir yarın canı,
Nə Şirindir yarın canı.
Piyalələr irəfdədir
Hər biri bir tərəfdədir
Görməmişəm bir həftədir
Nə gozəldir yarın canı,
Nə Şirindir yarın canı.
Türkçe Anlamı (Türkçe Çevirisi):
Sokaklara su serptim,
Yarim gelince toz olmasın diye.
Öyle gelsin, öyle gitsin,
Aramızda söz olmasın diye.
Semâvere odun attım (ateş yaktım).
İsteğime (bardağa) şeker attım.
Yarim gidip tek kalmışım.
Ne kadar da azizdir yârin canı,
Ne kadar da şirindir yârin canı.
Piyale (kâseler) raftadır,
Her biri bir tarafta (dağınık).
Bir haftadır görmemişim,
🤝 Özel Tanıtım ve İşbirliği Fırsatı
Bu şarkının otelinizin açık veya kapalı alanında icra edilmesi ve Google İran, Türkiye ve Azerbaycan platformlarında tanıtılması, mekanınıza benzersiz bir kültürel derinlik ve uluslararası bir çekim gücü katacaktır.
🇦🇿 Azerbaycan Türkçesi (Bakı Ləhcəsi):
Bu mahnının otelinizin açıq və ya qapalı məkanında ifa olunması və Google İran, Türkiyə və Azərbaycan platformalarında təqdim olunması.
Bu özel tanıtım ve işbirliği fırsatları hakkında daha fazla bilgi almak için bizimle iletişime geçin:
Daha fazla bilgi için WhatsApp:
+601159900878
🎤 Bu Şarkıyı Bugüne Kadar Kimler Seslendirdi?
”Küçələrə su səpmişəm”, popülerliği ve duygusal derinliği sayesinde çok sayıda önemli sanatçı tarafından yorumlanmıştır. İşte bu eseri seslendiren başlıca isimler:
🇦🇿 Azerbaycan Cumhuriyeti Sanatçıları
- Reşid Behbudov (Rashid Behbudov): Şarkının asıl ve ilk ünlü icracısıdır. 1915 Bakü doğumlu Behbudov, opera tarzındaki sesiyle Azeri müziğinin dünyaya açılmasında öncü olmuştur.
- Aygün Beyler (Aygün Bəylər): Folklor ve pop tarzında icralarıyla tanınan Azerbaycanlı kadın sanatçıdır.
- Zeyneb Hanlarova (Zeynəb Xanlarova): Güçlü sesi ve milliyetçi icralarıyla geniş kitlelerce sevilen sanatçıdır.
🇮🇷 İran Sanatçıları
- Rehim Şehriyari (Rahim Shahriari): Tebriz doğumlu sanatçı, Araz grubunun kurucusudur. İran’da Azeri müziğinin en popüler isimlerinden biridir.
- Salar Ağili (Salar Aghili): Geleneksel İran müziği sanatçısıdır. Şarkının orkestral bir versiyonunu seslendirmiştir.
- Muhammed Mu’temidi (Mohammad Motamedi): İran klasik müziği sanatçısıdır. Şarkının Farsçalaştırılmış bir versiyonunu “Kuçe” adıyla icra etmiştir.
- Googoosh: Uluslararası şöhrete sahip İranlı pop şarkıcısıdır. Şarkının bir versiyonunu geçmiş yıllarda yorumlamıştır.
- Rageb (Ragheb): Genç bir füzyon (telfiki) müzik sanatçısıdır. Şarkının duygusal bir versiyonunu yayınlamıştır.
🇺🇸 ABD’de Yaşayan İran Asıllı Sanatçılar
- Sami Yusuf: Tahran doğumlu, Londra’da büyümüş İran asıllı şarkıcı ve bestecidir. Şarkının global düzenlemeye sahip bir versiyonunu icra etmiştir.
📞 Sanatsal Projeleriniz İçin Bize Ulaşın
KÜÇELERE SU SERPMİŞEM’İN EŞSİZ GÜCÜNÜ KULLANIN!
Sadece “Küçelere Su Serpmişem” ile sınırlı kalmayın. Yapay zekâ ve orkestral düzenleme yeteneklerimizi kullanarak sizin seçeceğiniz eserleri de otelinizin, etkinliğinizin veya kurumsal tanıtımınızın bir parçası haline getirebiliriz.
Bu şarkının otelinizin açık veya kapalı alanında icra edilmesi ve Google İran, Türkiye ve Azerbaycan platformlarında tanıtılması, markanıza olağanüstü bir sanatsal prestij ve bölgesel erişim sağlayacaktır.
🇦🇿 Azerbaycan Türkçesi (Bakı Ləhcəsi):
Bu mahnının otelinizin açıq və ya qapalı məkanında ifa olunması və Google İran, Türkiyə və Azərbaycan platformalarında təqdim olunması.
Hemen şimdi bizimle iletişime geçerek bu yaratıcı işbirliği fırsatını değerlendirin:
Daha fazla bilgi ve işbirliği için WhatsApp:
+601159900878
Unutmayın: Müzik, duygusal bağ kurmanın en hızlı yoludur. Markanız için bu gücü kullanın!